MY MENU

논문투고규정

『한국사전학(Journal of Korealex)』논문 투고 규정
(수정일: 2018년 11월 15일)

  • 1. (원고 내용) 『한국사전학』은 사전학, 어휘론 등 이론 연구와 이의 응용과 관계된 논문을 투고 받는다. 단, 원고는 출판된 적이 없는 논문이어야 하며 이에 대한 세부 사항은 윤리 규정을 따른다.
  • 2. (투고 자격) 논문 투고자는 회비를 납부한 회원이어야 하며 회원이 아닌 자가 논문을 투고할 때는 논문 투고와 동시에 회원 가입을 하여야 한다.
  • 3. (간행 시기) 『한국사전학』은 1년에 2회(5월 31일, 11월 30일) 간행하는 것을 원칙으로 한다.
  • 4. (접수 시기) 논문은 수시로 접수하되 매년 3월 15일, 9월 15일에 마감하며 마감일 이후에 접수된 논문은 다음 호로 넘긴다.
  • 5. (논문 제출 방법) 논문 투고자는 다음의 방법으로 투고할 수 있다.
    • ① 논문은 전자우편으로 접수하거나 학회 홈페이지에 올린다. 단, 도표나 그림이 많아 편집의 어려움이 예상되는 경우 출력본 1부를 우편으로 제출할 수 있다.
      [논문 접수처]
      전자우편 koreanlex@hanmail.net
      우편주소: (46241) 부산광역시 금정구 부산대학로63번길 2 부산대학교 사범대학 독어교육과 김경 교수
    • ② 한국학술지인용색인(KCI) 문헌 유사도 검색 서비스(https://check.kci.go.kr/)를 이용하여 투고 논문에 대한 ‘KCI 문헌 유사도 검사 종합 결과 확인서’와 ‘연구윤리확약서’를 제출하여야 한다.
    • 6. (논문 심사) 접수된 원고는 별도의 심사 규정에 따라 게재 여부를 결정하며 탈락된 원고는 반환하지 않는다.
    • 7. (심사료 및 게재료)
      • ① 논문 투고 시 심사료 60,000원을 학회로 입금하여야 한다.
      • ② 게재료는 연구비를 지원 받아 이 내용을 공식적으로 밝힌 투고 논문의 경우에는 200,000원, 일반 논문의 경우는 100,000원(대학원생 60,000원)을 학회로 입금하여야 한다.
    • 8. (원고 분량) 논문 한 편당 원고량은 200자 원고지 120매 내외로 하며 150매를 넘을 경우 인쇄된 페이지당 1만 원을 별도의 인쇄비로 청구함을 원칙으로 한다.
    • 9. (언어) 『한국사전학』은 한국어뿐 아니라 영어로 된 원고를 투고할 수 있다.
    • 10. (맞춤법) 맞춤법은 현행 한글맞춤법의 규정을 따르며 오자의 경우 원고의 교정 과정에서 원고 원본이 수정될 수 있다.
    • 11. (논문 구성 및 체제) 투고 논문은 다음의 형식을 준수해야 한다.
      • (1) 논문 편집 기본사항
        • ① ‘글’(3.0 이상 권장)로 작성한다.
        • ② 편집 용지: ‘사용자 정의’로 폭 148mm, 길이 210mm로 한다.
          (편집용지 메뉴: 모양 >편집용지 단축키: F7)
        • ③ 용지 방향: 편집용지 메뉴에서 ‘용지 방향’으로 ‘좁게’를 선택한다.
          (편집용지 메뉴: 모양 >편집용지 용지 방향 좁게)
        • ④ 용지 여백: 용지 여백은 다음과 같다.
          위쪽 10mm, 아래쪽 10mm, 왼쪽 19.2mm, 오른쪽 19.2mm,
          머리말 10mm, 꼬리말 10mm, 제본 0mm
        • ⑤ 기본 글자체: 신명조 10.5Pt로 한다.
        • ⑥ 기본 줄 간격: 130%로 한다.
      • (2) 논문 구성 및 체제 세부 사항
        • ① (표기) 투고 논문의 표기는 한글 사용을 원칙으로 하며, 꼭 필요한 경우 한자나 외국어를 병기한다. 한자와 외국어를 병기할 경우에는 한자, 외국어 순으로 한다. 예) 사전 辭典 lexicon
        • ② (논문 제목 및 필자 정보) 논문의 제목은 중고딕체 14Pt로 진하게 표시한다. 논문 제목 아래 한 줄을 띄고 필자의 이름과 소속을 밝힌다. 필자의 이름은 신명조체 10Pt로 진하게, 소속은 | | 안에 신명조체 9Pt로 보통 굵기 로 표시한다. 필자가 두 명 이상일 때는 줄을 달리하여 이름과 소속을 표기한다.
        • ③ (본문) 편집의 일관성을 위하여 장, 절, 항, 목을 1., 1.1., 1.1.1., 1.1.1.1.으로 표시한다.
          • (ㄱ) 본문은 필자 이름과 소속 아래 두 줄을 띄고 작성한다.
          • (ㄴ) 장, 절, 항, 목의 제목은 모두 중고딕체로 ‘진하게’로 작성하고 본문과 252 한국사전학 제26호 앞뒤로 한 줄을 띄는 것을 원칙으로 한다.
          • (ㄷ) 제1수준은 12.5Pt, 제2수준은 11.5Pt, 제3수준 이하는 10.5Pt로 작성한다. 제5수준 이상은 본문과 한 줄을 띄지 않는다.
        • ④ (주석) 주석은 신명조체 9Pt로 단다.
        • ⑤ (예문) 예문은 본문과 앞뒤로 한 줄을 띄고 신명조체 9.5Pt로 작성한다.
          예문의 번호는 (1), (2), (3)…으로 하고, 그보다 낮은 수준은 ㄱ, ㄴ, ㄷ… 으로 한다.
          [예시]
          • (1) ㄱ.
            ㄴ.
          • (2) ㄱ.
            ㄴ.
            ㄷ.
        • ⑥ (참고문헌) 논문의 마지막 부분에 참고문헌을 작성하여 첨가한다. 본문 마지막에서 두 줄을 띄고 ‘참고문헌’ 또는 ‘References’를 중고딕체, 12Pt로 진하게 쓴 뒤 한 줄 띄고 목록을 작성한다. 구체적인 목록은 신명조 10Pt, 줄 간격 130%로 작성한다. 구체적인 표기법은 아래를 참고한다.
          • (ㄱ) 참고문헌의 수록 순서는 국한문 문헌(가나다순) 다음에 외국 문헌(알파벳순)을 싣는다.
          • (ㄴ) 참고문헌 표기는 다음과 같은 일반적인 약정에 따른다.
            저서 제목: 동양어권 - 『 』부호로 표시
            서양어권 – 이탤릭체로 표시
            논문 제목: 동양어권 - 「 」 부호로 표시
            서양어권 - “ ”부호로 표시
          • (ㄷ) ‘저자명(연도), 「논문명」, 『잡지명』권호수, 출판사(혹은 학회), 쪽 수’의 순서로 작성한다. 쉼표 뒤에 반드시 스페이스를 일 회 입력해야 한다. 또한 저자명 뒤에 마침표를 찍지 않고 스페이 스 없이 ( )안에 발표된 연도를 표시한다. 마친 후에는 반드시 마침표를 찍는다.
          • (ㄹ) 한 저자가 같은 해에 두 개 이상의 저작을 발표했을 경우, 저작명 가나다순에 따라 강현화(2009ㄱ), 강현화(2009ㄴ)으로 표시하고 본문에서 인용할 때도 이 방식을 따른다.
          • (ㅁ) 학술지에 발표된 논문의 경우, 논문 제목은 「 」 안에, 학술지명은『 』 안에 적고 출판사에는 학회 이름을 적는다.
          • (ㅂ) 쪽수를 명기할 때는 ‘-’을 사용하여 표기한다. 예를 들어, 7쪽에서 34쪽의 경우, ‘7-34’로 적는다.
          • (ㅅ) 정기적으로 발간되는 학술지나 호(號)수가 표기된 연속간행물에 실린 논문의 경우, ‘『』’ 안에 학술지나 연속간행물의 이름을 적고 그 뒤에 스페이스 없이 권수(호수)를 적는다. 권수만 있을 경우 권수만 적고 호수가 따로 있을 경우 권수 뒤에 괄호를 넣어 호수를 적는다. 제1집 1호의 경우는 1(1)이라고 적는다. 예시는 다음과 같다.
            [예시]
            남기심(1988), 「국어 사전의 현황과 그 편찬 방식에 대하여」, 『사전편찬학연구』1(1), 탑출판사, 7-34.
          • (ㅇ) 학위 논문의 경우는 다음과 같은 형식으로 작성한다.
            [예시]
            정승혜(1998),『외국인을 위한 국어 한자 교육 연구』 이화여자대학교 석사학위 논문.
          • (ㅈ) 학술대회 자료집의 경우, 학술지의 기본 양식을 따르되 다음과 같이,『 』안에 학술대회명과 ‘발표 자료집’이라는 것을 명시한다.
            [예시]
            정영국(2009), 「외국인 학습자를 위한 한국어 사전의 발전 방향」,
            『한국사전학회 15차 학술대회 발표논문집』, 한국사전학회, 27-39.
          • (ㅊ) 미출판 원고의 경우, 제목 뒤에 쉼표를 둔 다음에 ‘미출판’이라는 정보를 반드시 적는다.
          • (ㅋ) 사전의 경우, 단행본의 양식을 따른다. 다만, 본문에서 인용할 때 사전과 단행본을 구별하여 제시하기 위하여 『 』기호 대신 < > 기호를 사용할 수 있다.
          • (ㅌ) 인터넷 자료의 경우, 책이나 학술지 등의 양식을 따르고 그 뒷부분에 자료를 구한 인터넷 사이트 주소를 명기한다. 예시는 다음과 같다.
            [예시]
            박약우(2000), 「남북한 초등영어 교과서 비교」, http://www.kafle.or.kr. 254 한국사전학 제26호.
        • ⑦ (연락처 기재) 참고문헌 아래 두 줄 띄고 투고자의 이름, 주소(우편번호 포함), 전화번호(휴대폰, 근무처, 집), 전자우편 주소를 명시한다. 저자가 1인일 때는 투고자의 이름은 생략한다.
          • (ㄱ) 투고 원고 마지막에 두 줄을 띄고 왼쪽 정렬로 적는다.
          • (ㄴ) 이름, 주소, 전화번호, 전자우편의 순서로 적는다. 이때 주소는 [ ] 안에 우편번호를 먼저 적고 작성한다.
          • (ㄷ) 이름은 중고딕체로 진하게 10.5Pt, 다른 것은 신명조체로 9Pt로 작성한다.
            [예시]
            (두 줄 띄고)
            (저자가 1인일 때)
            (이름 생략)
            [120-749] 서대문구 연세로 50 연세대학교 국어국 문학과
            전화번호: 02-2123-2275
            전자우편: yoo@yonsei.ac.kr

            (두 줄 띄고)
            (저자가 2인일 때)
            유현경
            [120-749] 서울시 서대문구 50 연세대학교 국어국문학과
            전화번호: 02-2123-2275
            전자우편: yoo@yonsei.ac.kr

            최형용
            [120-750] 서울특별시 서대문구 이화여대길 52 이화여자대학교 인문과학대학 국어국문학과
            전화번호: (02) 3277-3942
            전자우편: chy@ewha.ac.kr
        • ⑧ (요약문) 논문 요약문은 논문의 제일 뒷장에 별지로 작성한다.
          • (ㄱ) 논문의 본문이 한국어일 경우에는 영어로(130단어 이내), 본문이 외국어일 경우에는 한국어로(500자 이내) 요약문을 작성하는 것을 원칙으로 한다. 단, 편집위원회의 판단에 따라 영어가 아닌 다른 외국어로 요약문을 작성할 수 있지만, 이때에는 영어와 다른 외국어의 요약문, 즉 요약문 두 개를 작성해야 한다.
          • (ㄴ) 요약문 아래에 다섯 단어 정도의 Keywords(핵심어)를 영어와 한국어로 작성한다.
          • (ㄷ) 맨 윗줄 좌측에 중고딕체 10.5Pt로 진하게 “ABSTRACT”를 기재한 뒤 한 줄을 띄고 논문 제목을 쓴다. 논문 제목은 신명조체로 14Pt, 줄간격 130%로 가운데 정렬하고 진하게 표시한다.
          • (ㄹ) 논문 제목 아래 한 줄을 띄고 필자의 이름과 소속을 밝힌다. 신명조체로 가운데 정렬하고 이름은 10Pt로 진하게, 소속은 보통굵기로 9Pt로 쓴다. 소속은 | | 안에 표시한다. 필자가 두 명 이상일 때는 줄을 달리하여 적는다.
          • (ㅁ) 이름과 소속 아래 두 줄을 띄고 신명조체 10.5Pt, 줄간격 130%, 왼쪽/오른쪽 여백 10Pt로 요약문을 작성한다.
          • (ㅂ) 요약문 마지막에 한 줄을 띄고 Key words와 핵심어를 작성한다. 신명조체 10.5Pt, 진하게, 줄간격 130%로 작성한다.
            [예시]
            ABSTRACT
            (한 줄 띄고)
            A Research on analyzing dictionary for Language learners
            (한 줄 띄고)
            Kang, Hyoun-HwaㆍChoi, Jin-Hee | Yonsei University
            (두 줄 띄고)
            This study aims to seek the direction of Korean dictionary for foreign
            learners by analyzing pre-existing publications.
            (한 줄 띄고)
            Key words : lexicography
            핵심어 : 사전편찬학
            [표 안은 신명조, 9pt, 보통 가운데 정렬, 줄 간격 130%]
            [세로줄은 사용하지 않는다. 첫줄만 실선 두 줄을 사용한다.]
        • ⑨ (출전) 출전을 밝힐 때는 다음과 같이 표기한다.
          [예시]
          • (ㄱ) 홍길동(1979:85) (저자 및 출판 연도 표시의 경우)
          • (ㄴ) (홍길동 1979:85) (ㄱ의 괄호 안의 표기의 경우)
          • (ㄷ) ≪사전학 5:2a≫
            ≪사전학 上:8b≫ (출전 표시의 경우)
          • (ㄹ) <사전 이론> (책의 장 제목이나 논문인 경우)
        • ⑩ (부록) 부록을 기재할 때는 논문의 맨 마지막에 다음과 같은 양식으로 작성한다.
          • (ㄱ) 첫줄에 “부록”또는 Appendix를 기재하여 부록임을 밝힌다.
            중고딕체 12Pt로 좌측 정렬하고 진하게 작성한다.
          • (ㄴ) 부록 제목은 신명조체, 11Pt로 좌측 정렬하고 진하게 작성한다.
            [예시]
            부록 또는 Appendix [중고딕, 12Pt 진하게 좌측 정렬]
            부록 제목 [신명조, 11Pt, 진하게 좌측 정렬]
        • ⑪ (표와 그림) 논문 내의 표와 그림은 다음과 같은 양식으로 작성한다.
          • (ㄱ) 표와 그림은 각각의 번호를 붙여 표시한다.
          • (ㄴ) 표와 그림의 제목은 신명조체 9Pt로 좌측 정렬하고 진하게 표시한다.
          • (ㄷ) 표 안의 내용은 신명조체 9Pt, 보통, 가운데 정렬하고 줄간격 130% 로 작성한다. 세로줄은 사용하지 않으며 첫 줄만 실선 두 줄을 사용한다.
            [예시]
            표 1.(또는 Table 1.) 표 제목 [신명조, 9Pt, 진하게 좌측 정렬]
            그림 1.(또는 Figure 1.) 그림 제목 [신명조, 9Pt, 진하게 좌측 정렬]